Presă manelizată: Libertatea expulzează cadavre

Share

Încercați să descifrați, printr-un descifrator autorizat, ce a vrut să exprime ziarista Ana Hațeg, de la “Libertatea” în articolul “3 francezi împuțiți ascunși în spatele a 3 păpuși jegoase își bat joc de eroii români”.

radardemedia

Nu, nu ne referim la lipsa virgulelor din titlu, Ana le-o fi înghițit la prânz, fiindcă la stația de metrou Păcii grisinele sunt stivuite la ceva distanță de redacție.

Dar limba Anei Hațeg, dacă ni se permite, nu e nici română, nici franceză, ci doar un soi de Esperanto neevoluat rofranco. Zice așa Ana:

“Ofensiva ministrului francez de interne, Claude Gueant, împotriva imigranţilor ilegali din Franţa este satirizată în emisiunea «Les Guignols de l’Info», de la Canal+, sub forma expulzării, împreună cu compatrioţii lor, a doi militari, unul român şi celălalt din Niger, decedaţi în Afganistan”.

Ana a încercat să transmită (și a reușit, iar acum nu înțelege nimeni ce a vrut ea să transmită) că o ofensivă de ministru e satirizată sub formă de expulzare de cadavre!

Iată deci că un ministru francez (altfel foarte caustic atunci când vorbește de românii aflați în Franța) lansează o ofensivă ce este satirizată de jurnaliștii francezi. Oare Ana Hațeg înțelege… tot pe Vertical News

Share