home EUROVISION, EVENIMENT EUROVISION MALMÖ Olanda, Anouk – „Birds”

EUROVISION MALMÖ Olanda, Anouk – „Birds”

Share

14 mai 2013. Italia, UK și Suedia vor vota fără să participe. Cei mai bine plasați 10 concurenti se califică în finală.

05. Danemarca, Emmelie de Forest – „Only Teardrops”

traducere nume în limba română: “Numai lacrimi”

Solista se adapă intens din tehnica de emisie a irlandezei Dolores O’Riordan, solista marelui grup The Cranberries. Nu există ediţie în care să nu descoperim astfel de emuli. Melodia este frumoasă, cantabilă, dominată fix de eposul nord-european.

Parcă suntem în linia melodicităţii celte a americanilor de la Brobdingnagian Bards. Melodia arde, solista arde şi ea. Piesa este frumoasă, dar parcă îi lipseşte ceva. O altă melodie frumoasă din prima semifinala. Mi-aş dori să o văd în final, căreia i-ar da valoare în plus.

06. Rusia, Dina Garipova – „What If”

traducere nume în limba română: “Ce-ar fi dacă?”

O altă baladă în concursul de anul acesta. Dina are la refren ceea ce am mai auzit de foarte multe ori, inclusiv modalitatea cum schimbă locul de emisie în văzul lumii, trecând în falset întărit şi făcând din aceasta o chestie de expresivitate muzicală, în maniera Christinei Aguillera.

Defapt, există o contradicţie între tehnica ei tipică R&B şi emisia simplă, dreaptă, de care este nevoie într-o astfel de melodie imnică. Una frumoasă, care creşte pe modulaţia de refren de la final, dar care nu spune nimic nou. Şi nici nu are vreo legătură cu muzica rusească.

07. Ucraina, Zlata Ognevici – „Gravity”

traducere nume în limba română: “Gravitaţie”

Altă melodie lentă. Să fie anul baladelor? Toata Europa ne pare cuprinsă de fior liric. Dar nu se întelege din ce ţară este băiatul din backing-vocals, care se aude de câteva ori şi care nu are nici o legătură. Piesa are un ce eroic, agitat, dar nu îmi face impresia că este foarte bine armonizată şi vocile din spate sunt hilare.

Un ascultător avizat se poate întreba dacă băiatul cel agitat de la backing-vocals nu este dintr-un film comic. Pe de alta parte, solista tot urcă, urcă, urcă, tensionează şi nu ştii unde va ajunge şi de ce.

Ţi-e frică să nu se spargă ceva prin sală, lămpile cu halogen, membranele difuzoarelor, ceva. Apoi se termină ex-abrupto, fără să concluzioneze muzical la toata pălălaia pe care o naşte. “O potie”, cum ar spune nepoţica mea cea deşteaptă. Un compozitor isteţ putea scoate mult mai mult.

08. Olanda, Anouk – „Birds”

traducere nume în limba română: “Păsări”

Anouk este o mare cântăreaţă, cu acoperire globală. Melodia pe care o interpretează pentru Eurovision este exact în maniera ei melodică, dar iarăşi este şi aceasta o mişcare lentă. Efectul este straniu, dominat de cromatisme savante.

Piesa e până acum, din primele opt din prima semifinală, cea mai “deşteaptă”, dar nu are foarte mare legătura cu Eurovision. Nu cred că va avea succes în acest concurs, dar este foarte frumoasă. Până acum este preferata noastră valorică.

Citeşte şi
Dintre cei şase care au intrat direct în finală, ne atrage atenţia doar balada galezei
Cezar, cu melodia "It's My Life", reprezentantul României în finala Eurovision 2013, va intra în
Reprezentanta Moldovei, basarabeanca Aliona Munteanu, cu piesa "O mie", s-a calificat în finala Eurovision 2013.
Aşteptăm comentariile voastre despre prima semifinală Eurovision. Care e piesa voastră preferată? Ce va face
După ce a finalizat testele cu rachete în largul coastei Crimeei, mesajul transmis de Ucraina
Ca răspuns la exerciţiile militare anunţate de Ucraina în apele sale teritoriale din vestul Peninsulei
În urmă cu puţin timp, la începerea Olimpiadei de la Rio, atrăgeam atenţia asupra obiceiului
Un lanţ de similitudini şi paralelisme relative domină analiza despre situaţia Ucrainei, cea a R.
Stratfor susţine că în august reîncepe războiul din Ucraina, iar Acordul Minsk-2 este doar o
Acest capitol din Armaghedonul Oligarhilor face legătura posibilă dintre familia Bush, Viktor Pinciuk, Leonid Kucima,
Share